Главная // Заработок, Переводчик-фрилансер, Советы переводчикам // Зачем нужны логин, имя и аватар?

Зачем нужны логин, имя и аватар?

Автор: , 05 Дек 2010 | Один комментарий

Фриланс всегда несет в себе долю (и часто немалую) романтики. Об этом говорят логины, псевдонимы и аватары, выбранные переводчиками. Опытный психолог мог бы написать целую книгу на тему: «Отражение внутреннего мира в логинах и аватарах пользователей». Однако сейчас не об этом.
Логин и пароль – это первое, что попросят ввести в полях регистрации на сайте (помимо настоящего имени, фамилии и адреса электронной почты). Это ваши идентификационные данные, которые необходимы для входа в любую компьютерную систему. Под логином в большинстве случаев подразумевается имя учетной записи пользователя (аккаунт). Логин и пароль придумывает сам пользователь, пароль подтверждается дважды. Логин и пароль вводятся каждый раз при входе на сайт (авторизация), поэтому подойдите к его созданию не только с душой, но и с умом.
Фактически логин представляет собой любое сочетание латинских букв и/или цифр. Только имейте в виду, что логин будет стоять рядом с вашим именем (или псевдонимом) на бирже удаленной работы. Обычно его помещают в квадратные скобки. Согласитесь, что Иван Громов [jkstm] выглядит непривлекательно.
Заранее подумайте над логином, потому что в дальнейшем изменить его будет невозможно. И ваши страдания по поводу того, что старый логин «разонравился», всерьез приняты не будут. Вы сможете только удалить весь аккаунт и создать новый, с новым логином, но… вам придется менять и почтовый ящик. Как правило, администрации бирж удаленной работы запрещают создавать новый аккаунт с одного и того же адреса e-mail. И правильно делают, подстраховываясь таким образом от «кидал» (как заказчиков, так и клиентов). Обычно это называется «запрет на множественную регистрацию».
Выбирая логин, обратите внимание на его запоминаемость. Это необязательное условие, но очень полезное как для самого пользователя, так и для заказчика. Кроме того логин должен быть достаточно серьезным (насколько вообще может быть серьезным логин). Не заигрывайте с клиентом, не превращайте собственный образ в пародию. Оставьте логин Oslik, Siniy-Krendel и Pzzzzzzzzzl для форумов развлечений.
Что касается имени, вы можете работать под своим настоящим именем и фамилией, но можете указать только имя или взять псевдоним. В любом случае имя должно быть звучным, легко читающимся и запоминающимся.
Выбирая псевдоним (ник, если хотите), подумайте, с чем он будет ассоциироваться у заказчиков, избегайте непонятного сочетания знаков. Ваше имя должно быть деловым и состоять из имени и фамилии, вымышленных или настоящих, либо имени и отчества. Выбирайте то имя, которое вам нравиться, ведь именно под ним вы начнете строить свою профессиональную деятельность переводчика-фрилансера.
Аватар – это маленькая картинка («иконка»), располагающаяся рядом с вашим именем. Подберите изображение или фотографию, наиболее полно отражающую вашу сущность, внешность и характер. При этом картинка должна положительно восприниматься заказчиком. Оставьте милых котят и мумми-троллей для форумов личного общения. Сами подумайте, предложит ли заказчик работу человеку с аватаром в виде улыбающегося младенца?
Поставьте вместо картинки свою качественную и удачную фотографию. Улыбающееся лицо переводчика всегда привлекает к себе, заказчики охотнее обращаются к человеку, имея представление о его внешности.
Почему я уделяю этому столько внимания? Потому что заказчик при выборе исполнителя смотрит не только на стоимость работы. Он составляет свое мнение об образе переводчика в целом. Яркое, запоминающееся имя, красивый аватар, слоган, резюме, профессиональное портфолио, положительные отзывы сразу бросаются в глаза, вызывают желание сделать заказ именно у этого переводчика.
Если же вместо запоминающегося имени – безликое ajthr843, пустое портфолио и мертвый аватар – с вами вряд ли кто-то захочет иметь дело (если только вы не пишите рядом: «Работаю бесплатно!»). Поэтому не поленитесь, заполните все разделы аккаунта, подберите аватар, придумайте слоган, оформите портфолио. Сегодня вы работаете на образ, завтра образ работает на вас.



Метки: , , , , , , , , ,

2leep.com

Один комментарий

  1. Очень познавательно!

    Особенно для новичков

Комментировать

Все права защищены © 2010-2011 Переводчик-фрилансер.