Главная // Блоговодство, Заработок // Переводчик-ИП: кому это выгодно?

Переводчик-ИП: кому это выгодно?

Автор: , 21 Апр 2013 | Комментариев нет

start350x265В России утверждается статус переводчика-индивидуального предпринимателя. Недавно все переводчики бросились во фриланс, теперь они регистрируются как ИП.
В чем заключаются плюсы и минусы переводчика-индивидуального предпринимателя? Кому нужен этот ИП? Оказывается, что наличие статуса ИП выгодно крупным заказчикам, которые экономят на налогах, отчислениях в фонды, на бухгалтерских расходах. Разница в сумме гонорара, которую платит заказчик, зависит от переговорного умения переводчика, а не его статуса.
Среди заказчиков переводов есть те, кто имеет дело только с ИП. Их все время становится больше. Но иногда встречаются заказчики, которых это не устраивает. Есть и такие, которые относятся к этому нейтрально. К примеру, крупные немецкие клиенты в ходе борьбы с коррупцией имеют указание заключать договора только с юрлицами. В результате даже переводчики, имеющие статус ИП, оформляют оплату через агентства.
В общем, регистрацию ИП можно рекомендовать:
— активно работающим переводчикам, которые каждый день выполняют много заказов;
— переводчикам с большой клиентской базой, которых вполне устраивает работа с ИП, включая оформление договоров и актов;
— переводчикам со стажем 5-10 лет, которые находятся на взлете карьеры.
В чем заключаются минусы ИП? В следующем:
— в начальных финансовых издержках на регистрацию ИП;
— в открытии счета, налоговых декларациях и т.д.;
— в финансовых тратах на ведение бухотчетности;
— невозможно знать, сколько у вас будет переводов;
— нужно следить за изменениями в законах, отбиваться от налоговиков;
— через пару лет могут поменяться условия налогообложения, поэтому, возможно, придется учитывать новые правила игры.
Но, в общем, все зависит от активности и гибкости переводчика.

Современная практика показывает, что предприниматель, что занимается торговым оборудованием, цена на которое доступна каждому, на международном уровне, требует грамотного переводчика. Это позволяет быстро найти общий язык с клиентом и реализовать рекордное количество продукции в минимальные сроки.



2leep.com

Комментировать

Все права защищены © 2010-2011 Переводчик-фрилансер.