Главная // Ошибки переводчика // Ошибка №5. Переводчик нарушает сроки выполнения работы

Ошибка №5. Переводчик нарушает сроки выполнения работы

Автор: , 10 Дек 2010 | Комментариев нет

Наращивание ресниц в Химках и Сходне — замечательный способ сделать ресницы длинными и густыми

Есть такая тенденция, что от начинающих переводчиков можно ожидать несвоевременной сдачи перевода. По крайней мере, такая информация мною была услышана в разговорах от многих заказчиков. То есть, заказчик хочет помочь новичку и дать ему работу, а в ответ он сталкивается с таким отношением.

Запомните, срок выполнение перевода, оперативность (пунктуальность) – это одно из главных деловых качеств переводчика, на основании которых заказчики принимают решение о выборе исполнителя и о продолжении с ними сотрудничества на постоянной основе. При этом оперативность должна сочетаться с качеством.

Что все это означает? Самое основное – вы должны для себя уяснить, если вам поручен заказ, то нарушать сроки категорически нельзя. И вам фактически нет оправданий, если вы это сделали. Часто заказчик ставит срок на несколько дней. Автор соглашается, даже если загружен по максимуму другой работой, в расчете на то, что к тому сроку освободиться.

Как правило такие переводы выполняются наспех и в последний момент. По крайней мере, так думают заказчики. Вот представьте такую ситуацию. Заказ на перевод размером в 2000 символов, срок 3 дня. Переводчик присылает работу за несколько минут до окончания срока. О чем это говорит? Перевод выполнялся в спешке. Следовательно – большой риск ошибок и других проявлений некачественного подхода.

Вы, наоборот должны превосходить ожидания заказчика. Если он дал вам срок в 3 дня, а вы перевод сдаете через несколько часов, и переводы выполнены хорошо – заказчик это оценит, непременно оценит. И существует большая вероятность того, что ваше сотрудничество продолжится на постоянной основе. Вы же заинтересованы в постоянных заказчиках?

У вас всегда должен быть запас времени. Случиться может все – но, с другой стороны, все мы можем при желании найти возможность своевременно отправить файл с работой (например, зайти в интернет-кафе, сходить в гости к знакомым). Запомните, оперативность и пунктуальность в работе – это ваша персональная вежливость и, фактически, ваша визитная карточка.



Метки:

2leep.com

Комментировать

Все права защищены © 2010-2011 Переводчик-фрилансер.