Главная // Переводчик-фрилансер

Советы фрилансерам

Relax фрилансера – как снять компьютерную усталость 1. Ищите новые заказы. Даже, если у вас много работы сегодня — это не гарантирует, что заказ будет и завтра. Поэтому не останавливайтесь в поиске клиентов. Возможно, вы... 

Кто такие фрилансеры

В последнее время в Интернете многие люди предлагают переводческие услуги через соцсети, блоги, сайты. При этом они называют себя фрилансерами. Но профессиональный уровень этих переводчиков разный: от начального до не... 

Сколько языков должен знать переводчик

Relax фрилансера – как снять компьютерную усталость Переводчик должен владеть таким количеством языков, со скольких он выполняет переводы. Реально освоить один-два, максимум три языка, не считая родного. Многие профессиональные... 

Качество перевода

Увеличение продуктивности Перевод – это сложный вид деятельности, результат которого зависит от: — уровня квалификация переводчика, — его мотивации, — качества оригинала, — внешних условий. 1. Внешние условия,... 

Почему развелось так много фрилансеров

В последние годы на рынке переводов произошли изменения. Это объясняется не кризисом и не количеством переводческих заказов. Постепенно изменяется уровень рынка, растет роль Интернета, появляются возможности для удаленной... 

Как найти переводчика в Москве. Аналитика

Как известно, в столице России – Москве можно найти специалистов в любых отраслях знаний, в том числе переводчиков и людей, деятельностью которых является форекс аналитика. По крайней мере, так считают многие люди. Им кажется,... 

Как оценить качество перевода

В наши дни бизнес активно переносится в Интернет. Но вот работа переводчиков в Интернете часто бывает не на столько выгодной, как это бы хотелось,  и их труды  становятся напрасными, так как заказчики не способны оценить... 

Специализация переводчика

В наши дни узкая специализация для переводчика-фрилансера является недостижимым идеалом. Если рассматривать штат бюро переводов  в Москве «Стиль», в котором Вам гарантируют лучший устный и письменный перево0д, то... 

Что такое профессиональный перевод

Relax фрилансера – как снять компьютерную усталость Понятие «профессиональный перевод» имеет 2 значения: 1. Перевод, выполняемый ежедневно на профессиональной основе, который не является средством заработка. 2. Перевод,... 

Что такое хороший перевод

Как известно, перевод, как и грузоперевозки, – деятельность, которая требует знания и навыков, способствующих сближению людей. Качество перевода – это очень важный вопрос, который волнует как заказчика, так и исполнителя.... 
Все права защищены © 2010-2011 Переводчик-фрилансер.